Archive for the ‘Films y TV’ Category

Buenas razones para eliminar el doblaje cinematográfico

abril 15, 2015

http://hipertextual.com/2015/04/eliminar-el-doblaje

Buenas razones para eliminar el doblaje cinematográfico

Os ofrezco una serie de argumentos por los que eliminar el doblaje de películas y series de televisión sería beneficioso para todos.

Se suele afirmar, lo hemos escuchado infinidad de veces, que en España tenemos a los mejores actores de doblaje del mundo, pero parece que a nadie le resulta sospechoso que esto casi siempre salga de la boca de un español.

Y digo “casi” porque, por ejemplo, el fallecido Carlos Revilla fue reconocido como el mejor doblador europeo de Homer Simpson por la 20th Century Fox, y Woody Allen le agradeció a su doblador en España, Joan Pera, su eficaz entonación y cadencia al prestarle su voz en cada nueva película que cuenta con el neoyorkino. Anécdotas, en cualquier caso.

Es sabido que la masificación del doblaje en España y en otros países tiene su origen en la llegada del cine sonoro a comienzos de los años treinta del siglo pasado y, con ella, en la necesidad de facilitar el acceso al cine extranjero a una población analfabeta que, claro, ni era plurilingüe ni podía leer los subtítulos. La propaganda nacionalista a través de insistir en la identidad lingüística y el control de la censura para filtrar ideas contrarias a las del régimen de turno también cimentaron el doblaje generalizado.

Pero la cuestión hoy, aquí y en cualquiera del resto de países que utiliza el doblaje para cada película y serie extranjera que se estrena, no es si el trabajo de los dobladores es bueno o malo ni si da gusto oír sus particulares voces, sino si resulta conveniente este trabajo fuera de la animación y, quizá, de los documentales.

Si a mí me preguntáis, la respuesta es no. Y estas son las razones que puedo aportar:

Con la voz también se interpreta

eliminar el doblaje

  • La voz de los intérpretes, tanto como la manera en que aprovechan su corporeidad, forma parte de su actuación. Por tanto, suprimirla y sustituirla por otra es mutilar su trabajo interpretativo, malograr la construcción de sus personajes y, así, faltarles al respeto.
  • Los que defienden el doblaje por la excelente labor de sus actores caen en la incoherencia de despreciar a la vez con ello la de los intérpretes originales de las películas, que son los que realmente estuvieron ante las cámaras y a los que pertenecen su personajes.
  • Que a un espectador acostumbrado a ver cine doblado le venga a la cabeza la misma voz cuando piensa en diferentes actores extranjeros muestra, con suma elocuencia, cómo es de lamentable la situación: ¡no conocemos sus voces! Y eso debería avergonzarnos.
  • Hay escenas intensas en películas y series en las que resulta tan importante la entonación de los actores y su cometido en el conjunto de su interpretación del momento que el doblaje, por mucho que lo realice alguien competente o incluso prodigioso, se carga el alcance emocional de dicha escena en el ánimo del espectador. Y eso es tanto como aniquilar buena parte de su arte y de la consideración que luego se tenga de la obra.

Los beneficios de suprimir el doblaje

eliminar el doblaje

  • Los motivos que nos empujaron a crear el doblaje, es decir, el analfabetismo, la propaganda nacionalista y el control de la censura, ya no existen o son irrelevantes, por fortuna.
  • Todo el esfuerzo, el capital humano y su talento y el movimiento económico que genera la industria del doblaje, si se eliminara del cine de imagen real, podría trasvasarse en su totalidad a la animación, darle empuje por pura necesidad de trabajo y, de esa manera, conseguir que el cine animado salga de una vez de su excepción y marginalidad y de ese infantilismo insufrible que aún arrastra en general desde hace demasiado tiempo fuera de Estados Unidos, Japón y algunos países europeos.
  • Ver cine en versión original ayuda sobremanera a la comprensión de otros idiomas, un beneficio que no me parece muy dudoso. Pasado un tiempo, uno se sorprende muy gratamente al darse cuenta de que entiende gran parte de lo que escucha sin necesidad de leer los subtítulos, y no sólo eso: si presencia una conversación en el idioma de las películas y series que esté habituado a ver, se asombrará al comprobar que también entiende mucho de lo que escucha entonces.
  • De los perezosos que se niegan a hacer el esfuerzo de “leer en el cine” no tengo nada que decir: ellos solos se descalifican.

Hay quienes proponen que se mantenga el doblaje y lo que se potencie sea un mayor acceso a la versión original en los cines, pero no estoy de acuerdo con limitarse a ello: tanto por respeto a las obras cinematográficas como por generalizar al menos el bilingüismo en la población, debería ir reduciéndose paulatinamente el doblaje para que no afecte a aquellos cinéfilos a los que, quizá por edad, una reforma así pille tarde, con el objetivo final de que todos, bien educados en la versión original, seamos capaces de ver con gusto películas y series sin que nadie funcione de mutilador intermediario entre nosotros y lo que significan.


Si has disfrutado este post Suscribete al boletin de Novedades de Soy donde no pienso o agregame feeds a tu lector de noticias preferido

El emocionante homenaje a Olmedo de Martín Bossi. Susana Gimenez (Telefe)

octubre 4, 2014

Disfrutá esta imitación del gran Alberto Olmedo y Javier Portales que sorprendió al país. Divertido
y emocionante homenaje a Alberto Olmedo que no pasó desapercibido en la televisión
. Martín Bossi en su esplendor…


Si has disfrutado este post Suscribete al boletin de Novedades de Soy donde no pienso o agregame feeds a tu lector de noticias preferido

Reflexiones sobre la película de Néstor Kirchner

mayo 12, 2013

Salvaje como él 

 Por Horacio Verbitsky

Nk112–05–2013 / Desde hace unos días la película sobre Néstor Kirchner está produciendo un fenómeno tan asombroso como lo fue la irrupción inesperada de su protagonista en la política argentina, hace ahora diez años.

Son cien minutos documentados y compaginados sin comentarios ni talking heads que expliquen lo que es evidente. “Un documento de Adrián Caetano”, dice en los títulos.

Ese documento sobre Kirchner ya atrajo a decenas de miles de personas que lo han visto en Internet, sin autorización de sus productores, sin publicidad, sin funciones compradas por sindicatos ni organizaciones, sin asistencia obligatoria, sin actos de lanzamiento ni palcos vip. Inesperado e incontenible.

Es difícil imaginar un retrato más fiel, producto de un artista que estuvo a la altura del privilegio que le confirieron, como cronista no sólo de la vida de un hombre, sino de una época.

Se trata de una obra política, en la que las palabras del propio Kirchner y de su esposa permiten entender por qué el desconocido gobernador de la segunda provincia con menor población y densidad de habitantes por kilómetro cuadrado logró producir un punto de inflexión en la secuencia institucional del país, de ruptura definitiva con la herencia dictatorial, pero también de superación de los límites que en los veinte años previos a su llegada produjeron una democracia timorata, a espaldas de las necesidades populares.

Lo dice el propio Kirchner en un tramo de su primer discurso presidencial: aquella que concluyó el 25 de mayo de 2003 era una democracia que en su primer turno se conformaba con asegurar la relativa subordinación de las Fuerzas Armadas y en el segundo medía su éxito por las ganancias extraordinarias del capital más concentrado.

Una característica llamativa es el quiebre cronológico de esta rapsodia, que en forma gradual y para nada retórica va exponiendo la coherencia de su retratado a través de tres décadas.

No hay un solo fragmento de sus discursos que desentone o resulte contradictorio. La narración puede saltar de 1991 a 1982, de 2005 a 1999 o a 2010, sin que se altere una corriente de ideas y actitudes. Ese es un hallazgo notable de montaje cinematográfico, más propio del cine de ficción que del documental, pero que aquí se revela potente y persuasivo.

[…]

Es una película hecha con el mismo salvajismo con que Kirchner se abrió paso en la historia argentina, el feliz encuentro de un autor con su personaje. Por fin, el homenaje que Néstor merecía.

Leer más…


Si has disfrutado este post Suscribete al boletin de Novedades de Soy donde no pienso o agregame feeds a tu lector de noticias preferido

Entrevista exclusiva de Visión 7 con Julian Assange

febrero 25, 2013

Julian Assange, fundador de Wikileaks, permanece asilado desde hace 7 meses en la embajada de Ecuador en Londres tras haber filtrado a medios de prensa internacionales cables secretos del Departamento de Estado de los Estados Unidos y de sus embajadas en todo el mundo.

Assange está acusado de supuestos delitos sexuales cometidos en Suecia, que pretende su extradición para juzgarlo, sin embargo él está convencido de que es en los Estados Unidos, país donde rige la pena de muerte, donde se lo quiere juzgar.

Parte 1


 Parte 2


 Parte 3


Si has disfrutado este post Suscribete al boletin de Novedades de Soy donde no pienso o agregame feeds a tu lector de noticias preferido

Fútbol Permitido. Domingos 23 hs. por la TV Pública

febrero 10, 2013

ball10–02–2013 / Bajo el título Fútbol permitido, la Televisión Pública estrenará hoy a las 23 un nuevo programa deportivo con la conducción de Alejandro Apo y Alina Moine.

La emisión de Canal 7, que se concentrará en la actividad del fútbol de Primera División, contará además con la participación periodística de Elio Rossi, Nacho Goano, Diego “Chavo” Fucks, Rodolfo De Paoli, Javier Doberti y Diego Brancatelli.

Se desarrollará en vivo y su centro será el análisis de los sucesos del Torneo Final de Primera División. El título del programa es la contracara de otra emblemática emisión deportiva, Fútbol prohibido, levantada por Canal 9 luego de presiones de la empresa Torneos y Competencias, que entonces tenía la exclusividad de los derechos de televisación del fútbol.


Si has disfrutado este post Suscribete al boletin de Novedades de Soy donde no pienso o agregame feeds a tu lector de noticias preferido

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 2.040 seguidores